2 Kings 20

Chizkijášova nemoc

1V
//Iz 38,1—8
 oněch dnech Chizkijáš na
infinitiv konstruktivní (vázaný)
smrt onemocněl. Přišel k němu prorok Izajáš, syn Amósův, a řekl mu: Toto praví Hospodin: Dej příkaz ohledně svého domu, protože zemřeš, nebudeš žít.
2Nato Chizkijáš odvrátil
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
tvář ke stěně a modlil se k Hospodinu
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy:
3Ach,
Neh 1,5p; Ž 116,4
Hospodine,
imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
jen se rozpomeň, jak jsem chodil
Gn 17,1; 1Kr 2,4; Ž 116,9
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou věrně a s celým srdcem a činil
22,2; 1Kr 15,5; 2Pa 31,20
to, co je dobré v tvých očích. A Chizkijáš se dal do velkého pláče.

4I stalo se, že Izajáš nevyšel ani z prostředního nádvoří,
K: města
když se k němu stalo Hospodinovo slovo:
5Vrať se a 
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
řekni Chizkijášovi, vévodovi
1Kr 16,2
mého lidu: Toto praví Hospodin, Bůh tvého otce Davida: Slyšel jsem tvou modlitbu, viděl jsem tvé
sg., jednotné číslo (singulár)
slzy. Hle,
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
uzdravím
n.: uzdravuji; 2,21; Dt 32,39
tě. Třetího dne
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vstoupíš do Hospodinova domu.
6Přidám ke tvým dnům patnáct let
[podle toho, že Chizkijáš zemřel v r. 686, se to stalo v r. 702 př. Kr., kdy bylo Chizkijášovi asi 37/38 let]
a vysvobodím z ruky asyrského krále tebe i toto město. Budu tomuto městu štítem kvůli sobě a kvůli svému otroku Davidovi.
7Pak Izajáš řekl: Vezměte placku sušených fíků. Vzali to a položili na vřed
Ex 9,9
král se zotavil.
1,2; 8,8nn
8Chizkijáš se
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal Izajáše: Co bude znamením, že mě Hospodin uzdraví a 
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
vstoupím třetího dne do Hospodinova domu?
9Izajáš
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Toto ti bude znamením od Hospodina, že Hospodin učiní
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to, co řekl: stín o deset stupňů
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
postoupit, nebo se o deset stupňů vrátit?
10Chizkijáš řekl: Snadnější je, aby stín o deset stupňů pokročil. Ne, ať se stín vrátí o deset stupňů nazpět. 11Prorok Izajáš volal k Hospodinu a on vrátil stín na stupních, po kterých sestoupil, na stupních Achazových, o deset stupňů nazpět.

12

Poslové z Babylona

V
//Iz 39,1nn
 té době babylonský král Beródak–baladán,
některé rkpp. a LXX, Pš (dle Iz): Meródak–baladán
syn Baladánův, poslal Chizkijášovi
Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
dopis
TM: pl; srv. 19,4
a dar; slyšel totiž, že byl Chizkijáš nemocen.
13⌈Když o nich Chizkijáš uslyšel,⌉
n.: je Ch. vyslechl; LXX, Pš, Vul a Iz: Chizkijáš se z nich zaradoval a; [vzhledem k neobvyklé předložkové vazbě (al) — totožné s Iz — se zdá být záměna sloves wajjišma (uslyšel) xx wajjismach (zaradoval) pravděpodobná]
ukázal jim celou klenotnici, stříbro a zlato, balzámy a vonný olej,
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
zbrojnici a všechno, co se nacházelo v jeho skladech; nebylo
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
nic, co by jim Chizkijáš ve svém
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci a v celém svém panství neukázal.
14Pak přišel ke králi Chizkijášovi prorok Izajáš a 
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se ho: Co říkali ti muži a odkud k tobě přišli? Chizkijáš
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Přišli z daleké země, z Babylona.
15Nato se ho
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Co viděli ve tvém
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci? Chizkijáš
Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Viděli všechno, co je v mém
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci. Nebylo
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
nic, co bych jim ve svých skladech neukázal.
16Izajáš Chizkijášovi řekl: Slyš Hospodinovo slovo: 17Hle, přicházejí dny, kdy všechno, co je ve tvém
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
paláci a co až dodnes tvoji otcové nahromadili, bude odneseno
24,13; Jr 52,17nn
do Babylona.
[pozoruhodné proroctví (vyslovené asi 115 let před svým naplněním) vzhledem k tomu, že v době jeho pronesení se zdálo, že obávanou mocností je Asýrie]
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
Nic nezůstane, praví Hospodin.
18A vezmou z tvých synů,
[jeho vlastní syn Menaše byl odveden Asyřany a nějakou dobu držen jako zajatec v Babyloně (2Pa 33,11), později následovali mnozí z domu Davidova (25,7; Da 1,3)]
kteří z tebe
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
vzejdou, které zplodíš, a stanou se dvorními úředníky v paláci babylonského krále.
19Chizkijáš Izajášovi řekl: Hospodinovo slovo, které jsi vyslovil, je dobré. Řekl si totiž: Za mých dnů bude
řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
přece pokoj a bezpečí.
20Ostatní Chizkijášovy
Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
činy a všechny jeho udatné skutky, a jak udělal rybník
18,17; Neh 3,16
a vodovod,
n.: strouhu (18,17); [tunel (ve funkci dnešního vodovodu), který spojoval Gíchonský pramen (1Kr 1,33) s cisternou uvnitř města (2Pa 32,30)]
aby přivedl do města vodu,
řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
jsou zapsány v 
Pozn. 84 v tabulce na str. 1499
knize Letopisů judských králů.
21Chizkijáš ulehl se svými otci a po něm se stal králem jeho syn Menaše.
Gn 41,51p

Copyright information for CzeCSP